PLAZO Y CONDICIONES DE VENTA
Este documento (el “Acuerdo”) constituye una oferta de TYSA de México para venderle los bienes y servicios especificados en el reverso del presente (los “Bienes”) entrega y uso en los Estados Unidos Mexicanos. Esta oferta se limita expresamente a la aceptación de los términos contenidos en este documento y constituye un aviso de objeción a cualquiera delos diferentes términos en la aceptación para impedir la inclusión de cualquier término diferente o adicional en cualquier contrato resultante. Cabe señalar que TYSA de México tiene licencia expresa para fabricar y diseñar la marca “LAVSA” bajo las clases 6 y 39 del Instituto Mexicano de la propiedad Intelectual.
I.- CONDICIONES DE PRECIO Y PAGO
    1.1  Todos los precios establecidos en este documento son el punto de envío E.X.W. TYSA (Planta Cd.Mx) y se pagan al 2% 15 días de estar en nuestro almacén y neto 30 días después de la fecha de la factura. Los envíos se facturarán a partir de la fecha de envío, y todas las cuentas no pagadas dentro de los treinta (30) días de la fecha de la factura tendrán intereses a la tasa del cinco por ciento (5) % por mes a partir de la fecha de la factura. En caso de incumplimiento del pago oportuno por parte del Comprador, el Comprador deberá pagar a TYSA todos los costos de cobro, incluyendo la totalidad del monto adeudado en virtud del presente documento como honorarios del abogado si es cobrado por o a través de un abogado.

   1.2   Los precios de los Bienes son exclusivos de todos los impuestos especiales municipales, estatales y federales, incluidos, entre otros, los impuestos sobre la fabricación, las ventas, los ingresos, los ingresos brutos, la ocupación, el uso y los impuestos similares. Siempre que sea aplicable, cualquier impuesto o impuesto se añadirá a la factura como un cargo separado que pagará el Comprador.

   1.3   Además del precio de compra de los Bienes, el Comprador pagará y será responsable de todos los gastos incurridos por TYSA por el seguro, flete, carga, almacenamiento y todos los demás cargos en relación con la carga y el envío de las Mercancías al Comprador.

   1.4   El Comprador pagará todas las cantidades pagaderas a TYSA en virtud del presente momento, siendo el tiempo de la esencia absoluta.

   1.5   El pago de las Mercancías se efectuará en su totalidad antes de la entrega y TYSA tendrá derecho a retener la entrega hasta que se haya efectuado dicho pago y se haya liquidado cualquier cheque u otro instrumento negociable dado en pago. TYSA tendrá el derecho adicional en cualquier momento de limitar o cancelar cualquier crédito extendido o/a extenderlo en virtud del presente documento. Una vez que el Comprador no haya realizado el pago a TYSA en un plazo de treinta (30) días después de la notificación de TYSA, limitando o cancelando cualquier crédito extendido o exigiendo al Comprador que realice el pago antes de la entrega, TYSA tendrá la opción de cancelar éste y otros contratos entre TYSA y el Comprador. En tal caso, además de sus otros recursos, TYSA puede revender la totalidad o parte de los Bienes no entregados en virtud del contrato en un plazo de 30 días previo aviso en la venta pública o privada y el Comprador será  responsable ante TYSA por la diferencia entre el precio de reventa y el precio al que el Comprador acordó comprar los Productos junto con daños incidentales

II.- CONDICIONES DE PRECIO Y PAGO

    2.1   Hasta que el Comprador haya completado el pago de los Bienes, el título y la propiedad de dichos Productos permanecerán con TYSA y sus asignaciones, y TYSA, por la presente, se reserva y el Comprador otorga a TYSA un interés de seguridad de dinero de compra en los Bienes. Las Mercancías se ubicarán en todo momento en el lugar al que se realizará la entrega como se indica en el reverso del presente documento, a menos que se escriba la aprobación se obtiene de TYSA para su traslado a otro lugar. Dichas Mercancías no formarán parte del inmueble ni de ningún otro accesorio

   2.2   Si el Comprador incumple en el pago de cualquier parte del precio de compra tal como se proporciona en la Cotización Técnica-Económica en cualquier fecha de vencimiento en cuanto a cualquier pago o no cumple o incumple cualquiera de las disposiciones materiales de este Acuerdo, o en el caso de que una petición de un receptor o en reorganización o en bancarrota sea presentada por o contra el Comprador, o siempre que TYSA o sus cesionarios se consideren inseguros, en cualquier caso el importe total del precio de compra no pagado será inmediatamente debido y pagadero a elección de TYSA o sus cesionarios, y el Comprador se compromete a devolver dichos Bienes a petición, si aún no se paga en su totalidad, y TYSA o sus cesionarios podrán, sin previo aviso de demanda y sin ningún proceso legal, entrar en ningún local donde los Bienes se encuentren posesión inmediata de la misma y para hacer que la disposición sea considerada por TYSA o sus cesionarios como deseable. Todos los pagos realizados se conservarán como daños liquidados por el uso de los Productos y no como una sanción. Los Bienes pueden ser vendidos con 30 días de anticipación en venta pública o privada, con el derecho en TYSA o sus cesionarios para licitar en dicha venta, y el producto de los mismos menos gastos se acreditará a la cantidad no pagada. El Comprador se compromete a pagar la diferencia entre el valor justo de mercado de los Productos vendidos y los fondos derivados de la venta privada o pública y todos los costos incurridos, legales o de otro tipo, como resultado del incumplimiento de este Acuerdo.

   2.3   Hasta que se haya completado el pago de los Bienes, el Comprador no podrá vender, transferir, transmitir, prometer, hipotéticamente o utilizar los Productos como garantía para ningún préstamo o para cualquier otro propósito. Una violación de esta disposición causará un incumplimiento inmediato de las obligaciones del Comprador en virtud de este acuerdo.

III.- CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES; CONTROLES DE EXPORTACIÓN

    3.1   A menos que las partes acuerden lo contrario por escrito, todas las ventas por parte de TYSA en el presente documento son solo para consumo interno, uso o reventa.

El Comprador deberá cumplir con todas las leyes, reglas y normas que cumplan en relación con este Acuerdo y la compra y uso de los Productos por parte del Comprador. Sin limitarlo anterior, este Acuerdo está sujeto a cualquier restricción, leyes, normas y reglamentos de control de las exportaciones relativas a la exportación de productos, materiales o información técnica, ya sea de los Estados Unidos Mexicanos o de un extranjero (por ejemplo, una “exportación considerada” que se aplica a las transferencias únicamente dentro de los Estados Unidos Mexicanos) que pueden ser impuestas o relacionadas con el Comprador de vez en cuando por el gobierno de los Estados Unidos Mexicanos.

En relación con ello, el Comprador acepta que no exportará, directa o indirectamente, los Productos proporcionados o que surjan en virtud de este Acuerdo al país extranjero. El gobierno de los Estados Unidos Mexicanos o cualquier organismo del mismo, en el momento de la exportación, requiere una licencia de exportación u otra aprobación gubernamental, sin obtener el consentimiento por escrito para hacerlo de TYSA y la Cámara de Comercio correspondiente u otro organismo del gobierno de los Estados Unidos Mexicanos cuando lo exija una ley o reglamento aplicable.

IV.- SEGURO

    4.1   El Comprador deberá asegurar específicamente las Mercancías contra “todos los riesgos”, sujeto a exclusiones normales, desde el momento en que el riesgo de pérdida pase al Comprador, durante la carga de Mercancías al transportista y la descarga, y continuamente a partir de entonces hasta que todas las cantidades adeudadas por el Comprador a TYSA paguen en su totalidad. Las pruebas de dicho seguro satisfactoria para TYSA serán presentadas por el Comprador antes del envío, o TYSA puede adquirir dicho seguro a expensas del Comprador.

V.- GARANTÍAS EXCLUSIVAS

    5.1   TYSA garantiza que las Mercancías estarán libres de defectos en la mano de obra y/o materiales durante un período de 18 meses a partir de la fecha de envío al Comprador. Esta garantía no se extiende a piezas o componentes no fabricados o procesados por TYSA bajo la marca LAVSA, aunque TYSA pasará en la medida de lo posible al Comprador el beneficio de cualquier garantía o garantía otorgada a TYSA de tales piezas o componentes, y 12 meses a partir de la instalación del mismo. Ninguna Mercancía puede ser devuelta sin la aprobación expresa previa por escrito del personal comercial de TYSA, después de la determinación por parte de TYSA, de que dichas Mercancías son defectuosas debido amano de obra o materiales defectuosos. TYSA debe acreditar o ajustar el precio de compra de los Productos o reemplazar o reparar, a su elección, cualquier Mercancía o parte de los mismos defectuosos. En el caso que TYSA determina a su entera discreción que el defecto es atribuible a cualquier causa que no sea mano de obra deficiente o materiales defectuosos (incluyendo, pero no limitado a, operación abusiva de los Productos) o negligencia, entonces TYSA no tendrá obligación alguna con respecto a la reparación o sustitución de los Productos defectuosos y la garantía descrita en el presente documento será nulo y sin efecto.

    5.2   La Garantía sólo expresa el suministro del material. En cuanto a instalación, puesta en marcha, calibración, ajuste o cualquier otro requerimiento, se debe de expresar siempre por escrito al departamento comercial de TYSA o asesor/a y tendrá un costo extra. Si el Comprador requiere información adicional se debe de solicitar por escrito y se cotizará aparte.
    5.3   Excepto como se indica en el párrafo 5.1, las partes aceptan que no hay garantía de comerciabilidad o de idoneidad para un fin particular o cualquier otra garantía por el vendedor, ya sea expresa o implicada, o cualquier afirmación de hecho o representación que se extienda a partir de la descripción del presente.
    5.4   Los daños máximos recuperables bajo cualquier teoría legal, en caso de incumplimiento de cualquier garantía por TYSA, expresa o implica, o de este acuerdo o bajo cualquier circunstancia, se limita al precio de compra de los bienes. El comprador acepta que ningún otro recurso (incluyendo, pero no limitado a, daños incidentales o consecuentes por los materiales perdidos, ventas perdidas o cualquier otra pérdida incidental o consecuencial) sea disponible bajo ninguna circunstancia.
    5.5   ADVERTENCIA – Los productos LAVSA están diseñados y fabricados con mano de obra experimentada y de calidad, utilizando materiales de calidad; Los productos LAVSA han sido diseñados para cumplir con todas las normas aplicables. Estos productos están disponibles con componentes de diversos materiales y deben utilizarse únicamente en los servicios recomendados en el catálogo general o por un ingeniero de aplicaciones de TYSA. LA APLICACIÓN INCORRECTA DEL PRODUCTO PUEDE RESULTAR EN LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD. Una selección de los componentes de la válvula del material adecuado de acuerdo con el requisito de rendimiento particular es importante para una aplicación adecuada. Ejemplos de una aplicación incorrecta o mal uso de una válvula LAVSA incluye su uso en una aplicación en la que la clasificación depresión/temperatura supera o no mantiene las válvulas según lo recomendado.
VI.- LIMITACIÓN DE DAÑOS RECUPERABLES POR GARANTÍA, AGRAVIO O ACCIONES CONTRACTUALES DE CUALQUIER NATURALEZA

    6.1   Existe una limitación en los daños recuperables independientemente de si la acción contra TYSA está en el contrato de garantía o agravio conforme al párrafo 5 anterior. TYSA no será responsable por el retraso en envío por cualquier causa más allá de su control razonable, ni dicho retraso dará derecho al Comprador a cancelar ningún pedido o negarse a aceptar la entrega. TYSA no será responsable por fallas o demoras en envío u otra ejecución en virtud del presente si dicha falla se debe en todo o en parte a huelgas, incendios, accidentes, guerras, rebeliones, conmoción civil o huelga pública, actos de cualquier gobierno, ya sean legales o de otro tipo, actos de enemigos públicos o privados, fuerza mayor, incapacidad para asegurar u obtener o demora en asegurar u obtener transporte, maquinaria, materiales o suficiente mano de obra calificada, o cualquier otra causa fuera del control razonable de TYSA.

    6.2   La garantía está limitada si y sólo si la “Cotización Técnica-Económica” indique lo contrario por escrito y de acuerdo de un asesor técnico de TYSA sólo en Planta del COMPRADOR. Si requiere instalación, calibración o puesta en marcha, se indicará por escrito expresamente por el COMPRADOR a través de una petición del servicio que requiera y tendrá costo adicional.

VII.- Riesgo de Pérdida

    7.1   A menos que se acuerde específicamente lo contrario por escrito, el riesgo de pérdida de los Bienes pasará de TYSA al Comprador cuando los Bienes o cualquier parte de los mismos, debidamente embalados y asegurados en tal manera de llegar a su destino en buenas condiciones, en condiciones normales de transporte, se ponen en posesión del transportista, E.X.W. Punto de envío TYSA para envío al Comprador.
TYSA puede elegir cualquier transportista razonable para la entrega. La oferta de entregase considerará realizada en el punto de envío de TYSA incluso cuando el flete se haya pagado por adelantado al punto de destino o TYSA esté listo para entregar los Productos aun destino en particular.

VIII.- MODIFICACIONES

    8.1   Este Acuerdo constituye el acuerdo completo de las partes con respecto a los términos y condiciones de venta de los Bienes aquí especificados. Este Acuerdo reemplaza cualquier otro acuerdo, representación o declaración realizada por TYSA antes de la fecha en que estos términos y condiciones se envían al comprador. Ninguna modificación de este Acuerdo será vinculante para las partes a menos que esté por escrito y firmado por la parte obligada. No se puede renunciar al requisito de que cualquier modificación se realice por escrito a menos que la renuncia a este requisito sea por escrito. Cualquier término y las disposiciones contenidas en cualquier documento del Comprador que sean incompatibles con los términos y disposiciones del presente no serán vinculantes para TYSA y no se considerarán aplicables a la venta o envío de los Bienes. Ningún agente, empleado o representante de TYSA que no sean sus funcionarios tiene autoridad para vincular a TYSA a ninguna afirmación, representación o garantía con respecto a los Bienes vendidos bajo este Acuerdo y a menos que una afirmación, representación o garantía hecha por un agente, empleado o representante se incluya específicamente dentro de este Acuerdo, no haya formado parte de la base de este trato y de ninguna manera será ejecutable o procesable

IX.- RENUNCIA
    9.1   La renuncia por parte de TYSA de un incumplimiento por parte del Comprador de cualquier disposición de este Acuerdo no se considerará una renuncia al cumplimiento futuro de la disposición del Acuerdo incumplida.
X.- ASIGNACIÓN
    10.1   El Comprador no cederá ningún derecho o interés en este Acuerdo sin el consentimiento por escrito de TYSA, y el Comprador no podrá delegar ninguna obligación sin el permiso de TYSA. Cualquier intento de cesión o delegación será totalmente nulo y totalmente ineficaz para todos los propósitos a menos que se haga de conformidad con este párrafo.
XI.- LEY DE CONTROL
    11.1   La validez e interpretación de este Acuerdo se regirá por las leyes de los Estado Unidos Mexicanos.
XII.- JURISDICCIÓN EXCLUSIVA

    12.1   En el caso de cualquier acción legal, el Comprador, en la medida en que pueda hacerlo, se somete a la jurisdicción exclusiva de cualquier tribunal estatal o federal ubicado de los Estado Unidos Mexicanos. El Comprador se somete además a la jurisdicción exclusiva de todos los tribunales de los Estado Unidos Mexicanos, de los que se puede presentar una apelación de los tribunales antes mencionados. El Comprador renuncia expresamente a cualquier objeción basada en jurisdicción o competencia en cualquiera de estos tribunales de los Estado Unidos Mexicanos. El Comprador acepta además que se puede notificar válidamente con cualquier proceso legal en relación con lo anterior mediante el envío de
una copia del mismo por correo registrado o certificado a la dirección que se muestra en el reverso del mismo.

    12.2   Si se determina que cualquier párrafo o parte del mismo no es válido, todos los párrafos restantes del acuerdo y todos los términos no invalidados se considerarán separables de los invalidados en provisión.

XIII.- ARBITRAJE
    13.1   Las partes acuerdan por la presente que cualquier disputa concerniente, relacionada o referente a este Acuerdo se resolverá exclusivamente mediante arbitraje vinculante de acuerdo con las reglas de la CDMX de Arbitraje, en un arbitraje realizado en los Estado Unidos Mexicanos. Dichos procedimientos se regirán por la ley sustantiva de la CDMX. La disputa será resuelta por un árbitro único que debe ser un abogado admitido para ejercer en los tribunales de al menos un estado en los Estados Unidos Mexicanos y tener un mínimo de quince años de experiencia en litigios civiles. El árbitro así descrito será seleccionado por el estado mexicano. Cada parte en la controversia tendrá derecho en una sola ocasión a vetar la designación de un árbitro para la selección. Habrá una revisión judicial de la decisión del árbitro si cualquiera de las partes puede mostrar un error evidente en la aplicación de la ley o puede mostrar un abuso de discreción con respecto a los hechos. Recomendaciones: Las partes renuncian al derecho de basarse en cualquier ley o estatuto estatal que cree una excepción a la aplicación del requisito de que las disputas se resuelvan de conformidad con el arbitraje de la manera aquí establecida.
ENGLISH LANGUAGE
TERM AND CONDITIONS OF SALE
This document (the “Agreement”) constitutes an offer by TYSA de México to sell you the goods and services specified on the reverse side of this document (the “Goods”), delivery and use in Mexico. This offer is expressly limited to the acceptance of the terms contained in this document and constitutes a notice of objection to any of the different terms in the acceptance to prevent the inclusion of any different or additional terms in any resulting contract. It should be noted that TYSA de México has an express license to manufacture and design the “LAVSA” brand under classes 6 and 39 of Instituto Mexicano de la Propiedad Intelectual (IMPI)
I.- PRICE AND PAYMENT CONDITIONS
    1.1  All the prices stated in this document are the shipping point E.X.W. TYSA (Cd.Mx Facilities) and are paid at 2% 15 days of being in our warehouse and net 30 days after the invoice date. Shipments will be invoiced as of the shipment date, and all accounts not paid within thirty (30) days of the invoice date will have interest at the rate of five percent (5)% per month as of the date of the invoice. In the event of default of timely payment by the Buyer, the Buyer shall pay TYSA all collection costs, including the entire amount owed hereunder as attorney’s fees if collected by or through an attorney.
   1.2   The prices of the Goods are exclusive of all municipal, state and federal excise taxes, including, but not limited to, taxes on manufacturing, sales, income, gross income, occupancy, use and similar taxes. Where applicable, any duty or tax will be added to the invoice as a separate charge to be paid by the Buyer.
   1.3   In addition to the purchase price of the Goods, the Buyer will pay and be responsible for all expenses incurred by TYSA for insurance, freight, loading, storage and all other charges in connection with the loading and shipping of the Goods to the Buyer .
   1.4   El The Buyer will pay all amounts payable to TYSA by virtue of the present moment, time being of the absolute essence.
   1.5   Payment for the Goods will be made in full prior to delivery and TYSA will have the right to withhold delivery until such payment has been made and any check or other negotiable instrument given in payment has been settled. TYSA will have the additional right at any time to limit or cancel any credit extended or / to extend it by virtue of this document. Once the Buyer has not made payment to TYSA within thirty (30) days after TYSA’s notification, limiting or canceling any credit extended or requiring the Buyer to make payment prior to delivery, TYSA will have the option to cancel this and other contracts between TYSA and the Buyer. In such case, in addition to its other resources, TYSA may resell all or part of the Goods not delivered under the contract within 30 days prior notice in the public or private sale and the Buyer will be liable to TYSA for the difference. between the resale price and the price at which the Buyer agreed to purchase the Products together with incidental damages.
II.- PRICE AND PAYMENT CONDITIONS
    2.1   Until Buyer has completed payment for the Goods, title and ownership of such Products shall remain with TYSA and its assignments, and TYSA hereby reserves and Buyer grants TYSA a money security interest of purchase in the Goods. The Goods will be located at all times in the place where the delivery will be made as indicated on the reverse side of this document, unless the approval obtained from TYSA is written for their transfer to another place. Said Goods will not be part of the property or any other accessory.
   2.2   If the Buyer defaults on the payment of any part of the purchase price as provided in the Technical-Economic Quote on any due date regarding any payment or does not comply or fail to comply with any of the material provisions of this Agreement, or In the event that a request from a recipient or in reorganization or bankruptcy is filed by or against the Buyer, or whenever TYSA or its assignees are deemed unsafe, in any event the full amount of the unpaid purchase price will be immediately due. and payable at the option of TYSA or its assignees, and the Buyer agrees to return such Goods upon request, if not yet paid in full, and TYSA or its assignees may, without prior notice of demand and without any legal process, enter in any place where the Goods are in immediate possession of the same and to make the disposition be considered by TYSA or its assignees as desirable. All payments made will be retained as liquidated damages for the use of the Products and not as a penalty. The Goods can be sold 30 days in advance in public or private sale, with the right in TYSA or its assignees to bid on said sale, and the product of the same less expenses will be credited to the unpaid amount. The Buyer agrees to pay the difference between the fair market value of the Products sold and the funds derived from the private or public sale and all costs incurred, legal or otherwise, as a result of the breach of this Agreement.
   2.3   Until payment for the Goods has been completed, the Buyer may not sell, transfer, transmit, promise, hypothetically or use the Products as collateral for any loan or for any other purpose. A violation of this provision will cause an immediate breach of the Buyer’s obligations under this agreement.
III.- COMPLIANCE WITH THE LAWS; EXPORT CONTROLS
    3.1   Unless the parties agree otherwise in writing, all sales by TYSA herein are for internal consumption, use or resale only.

Buyer shall comply with all laws, rules and regulations that it complies with in relation to this Agreement and Buyer’s purchase and use of Products. Without limiting the foregoing, this Agreement is subject to any export control restrictions, laws, rules and regulations relating to the export of products, materials or technical information, whether from the United Mexican States or from a foreigner (for example, a “Deemed export” which applies to transfers within the United Mexican States only) that may be imposed or related to the Buyer from time to time by the Mexican government.

In relation to this, the Buyer agrees that it will not export, directly or indirectly, the Products provided or arising under this Agreement to the foreign country. The government of the United Mexican States or any body thereof, at the time of export, requires an export license or other government approval, without obtaining the written consent to do so from TYSA and the corresponding Chamber of Commerce or other body of the government of the United Mexican States when required by applicable law or regulation.
IV.- INSURANCE
    4.1   The Buyer shall specifically insure the Goods against “all risks”, subject to normal exclusions, from the moment the risk of loss passes to the Buyer, during the loading of Goods to the carrier and unloading, and continuously thereafter. until all amounts owed by the Buyer to TYSA are paid in full. Evidence of such insurance satisfactory to TYSA will be provided by Buyer prior to shipment, or TYSA may purchase such insurance at Buyer’s expense.
V.- EXCLUSIVE GUARANTEES
    5.1   TYSA warrants that the Goods will be free from defects in workmanship and / or materials for a period of 18 months from the date of shipment to the Buyer. This warranty does not extend to parts or components not manufactured or processed by TYSA under the LAVSA brand, although TYSA will, to the extent possible, pass on to the Buyer the benefit of any warranty or warranty granted to TYSA for such parts or components, and 12 months from the installation of the same. No Merchandise may be returned without the express prior written approval of TYSA’s commercial staff, after determination by TYSA, that such Merchandise is defective due to defective workmanship or materials. TYSA must credit or adjust the purchase price of the Products or replace or repair, at its option, any defective Merchandise or part thereof. In the event that TYSA determines in its sole discretion that the defect is attributable to any cause other than poor workmanship or defective materials (including, but not limited to, abusive operation of the Products) or negligence, then TYSA shall have no obligation. any with respect to the repair or replacement of defective Products and the warranty described in this document will be null and void.
    5.2   The Warranty only expresses the supply of the material. Regarding installation, start-up, calibration, adjustment or any other requirement, it must always be expressed in writing to the TYSA commercial department or advisor and will have an extra cost. If the Buyer requires additional information, it must be requested in writing and it will be quoted separately.
    5.3   Except as stated in paragraph 5.1, the parties agree that there is no guarantee of merchantability or fitness for a particular purpose or any other guarantee by the seller, whether express or implied, or any statement of fact or representation that extends from the description hereof.
    5.4   The maximum recoverable damages under any legal theory, in the event of breach of any warranty by TYSA, express or implied, or of this agreement or under any circumstance, is limited to the purchase price of the goods. Buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost materials, lost sales, or any other incidental or consequential loss) will be available under any circumstances.
    5.5   WARNING – LAVSA products are designed and manufactured with quality and experienced workmanship, using quality materials; LAVSA products have been designed to comply with all applicable standards. These products are available with components of various materials and should only be used in the services recommended in the general catalog or by a TYSA application engineer. IMPROPER APPLICATION OF THE PRODUCT MAY RESULT IN INJURY OR PROPERTY DAMAGE. A selection of valve components of the proper material in accordance with the particular performance requirement is important for a proper application. Examples of misapplication or misuse of a LAVSA valve include its use in an application where the pressure / temperature rating exceeds or does not hold the valves as recommended.
VI.- LIMITATION OF RECOVERABLE DAMAGES BY GUARANTEE, GRIEVANCE OR CONTRACTUAL ACTIONS OF ANY NATURE
    6.1   There is a limitation on recoverable damages regardless of whether the action against TYSA is in the warranty or tort contract pursuant to paragraph 5 above. TYSA will not be responsible for delayed delivery for any reason beyond its reasonable control, nor will such delay entitle the Buyer to cancel any order or refuse to accept delivery. TYSA will not be liable for failures or delays in shipping or other performance hereunder if such failure is due in whole or in part to strikes, fires, accidents, wars, rebellions, civil commotion or public strike, acts of any government, and legal or otherwise, acts of public or private enemies, force majeure, inability to secure or obtain or delay in securing or obtaining transportation, machinery, materials or sufficient qualified labor, or any other cause beyond the reasonable control of TYSA.
    6.2   The warranty is limited if and only if the “Technical-Economic Quote” indicates otherwise in writing and with the agreement of a TYSA technical advisor only at the BUYER’s Plant. If it requires installation, calibration or start- up, it will be expressly indicated in writing by the BUYER through a request for the service it requires and will have an additional cost.
VII.- RISK OF LOST
    7.1   Unless specifically agreed otherwise in writing, the risk of loss of the Goods shall pass from TYSA to the Buyer when the Goods or any part thereof, properly packed and insured in such a way as to arrive at their destination in good condition, in normal conditions of carriage, they are put into the possession of the carrier, EXW TYSA shipping point for shipment to the Buyer.
TYSA may choose any reasonable carrier for delivery. The offer to deliver will be deemed made at TYSA’s point of shipment even when freight has been prepaid to the point of destination or TYSA is ready to deliver the Products to a particular destination.
VIII.- MODIFICATIONS
    8.1   This Agreement constitutes the entire agreement of the parties with respect to the terms and conditions of sale of the Goods specified herein. This Agreement replaces any other agreements, representations, or statements made by TYSA prior to the date these terms and conditions are posted to the buyer. No modification of this Agreement will be binding on the parties unless it is in writing and signed by the obligated party.
The requirement that any modification be in writing cannot be waived unless the waiver of this requirement is in writing. Any terms and provisions contained in any Buyer document that are inconsistent with the terms and provisions herein shall not be binding on TYSA and shall not be deemed applicable to the sale or shipment of the Goods. No agent, employee or representative of TYSA other than its officers has the authority to bind TYSA to any statement, representation or warranty with respect to the Goods sold under this Agreement and unless a statement, representation or warranty made by an agent, employee or representative is specifically included within this Agreement, has not formed part of the basis of this deal and will in no way be enforceable or actionable.
IX.- WAIVER
    9.1   TYSA’s waiver of a Buyer’s breach of any Provision of this Agreement shall not be deemed a waiver of future performance of the breached Agreement provision.
X.- ASSIGNMENT
    10.1   Buyer will not assign any right or interest in this Agreement without TYSA’s written consent, and Buyer may not delegate any obligation without TYSA’s permission. Any attempted assignment or delegation will be totally void and totally ineffective for all purposes unless made in accordance with this paragraph.
XI.- CONTROL LAW
    11.1   The validity and interpretation of this Agreement will be governed by the laws of the United Mexican States.
XII.- EXCLUSIVE JURISDICTION
    12.1   In the case of any legal action, the Buyer, to the extent that he can do so, submits to the exclusive jurisdiction of any state or federal court located in the United Mexican States.
The Buyer also submits to the exclusive jurisdiction of all the courts of the United Mexican States, from which an appeal may be filed from the aforementioned courts. The Buyer expressly waives any objection based on jurisdiction or competence in any of these courts of the United Mexican States. The Buyer further agrees that he can be validly notified with any legal process in relation to the above by sending a copy of it by registered or certified mail to the address shown on the back of it.
    12.2   If any paragraph or part thereof is determined to be invalid, all remaining paragraphs of the agreement and all non-invalidated terms will be deemed separable from those invalidated in provision.
XIII.- ARBITRATION
    13.1   The parties hereby agree that any dispute concerning, related or referring to this Agreement will be resolved exclusively by binding arbitration in accordance with the rules of the CDMX of Arbitration, in an arbitration carried out in the United Mexican States. Said procedures will be governed by the substantive law of the CDMX. The dispute will be resolved by a single arbitrator who must be an attorney admitted to practice in the courts of at least one state in the United States of Mexico and have a minimum of fifteen years of experience in civil litigation. The arbitrator thus described will be selected by the Mexican state. Each party to the dispute shall have the right on one occasion to veto the appointment of an arbitrator for the selection. There will be a judicial review of the arbitrator’s decision if either party can show an obvious error in the application of the law or can show an abuse of discretion with respect to the facts. Recommendations: The parties waive the right to rely on any state law or statute that creates an exception to the application of the requirement that disputes be resolved pursuant to arbitration in the manner set forth herein.
error:
×

Hola!

¿Cómo podemos ayudarte?

×